Characters remaining: 500/500
Translation

trụi lủi

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "trụi lủi" signifie "complètement dépouillé" ou "complètement dénudé". Il peut être utilisé pour décrire une chose qui a perdu tous ses éléments essentiels, comme un arbre qui n'a plus de feuilles.

Utilisation :
  • Exemple simple : "Cây trụi lủi cả " signifie "L'arbre est complètement dépouillé de ses feuilles". Cela décrit un arbre sans feuilles, souvent en hiver ou après une tempête.
Usage avancé :
  • On peut utiliser "trụi lủi" dans un sens figuré pour parler d'une personne ou d'une situation qui estnu" ou sans protection. Par exemple, quelqu'un qui se sent vulnérable ou exposé peut être décrit comme "trụi lủi".
Variantes :
  • Une variante plus forte est "trụi thui lủi", qui intensifie le sens de "complètement dénudé", souvent utilisé pour insister sur le degré de dépouillement.
Différents sens :
  • Bien que principalement utilisé pour décrire quelque chose de dépouillé physiquement, "trụi lủi" peut aussi évoquer une certaine fragilité ou un manque de défense dans d'autres contextes, comme une personne dans une situation difficile.
Synonymes :
  • Des mots similaires incluent "trống rỗng" (vide) ou "lõng lẻo" (dénudé), qui peuvent également décrire un état de manque ou de vide, bien que "trụi lủi" soit plus spécifique au dépouillement physique.
  1. complètement dépouillé; complètement dénudé.
    • Cây trụi lủi cả
      arbre complètement dépouillé (de ses feuilles)
    • trụi thui lủi
      (sens plus fort).

Comments and discussion on the word "trụi lủi"